Job 30 - King James Version with Hebrew
Law History Wisdom Prophets Gospels Acts Epistles Apocalyptic
1 But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. | ![]() | 1 וְעַתָּ֤ה׀ שָֽׂחֲק֣וּ עָלַי֮ צְעִירִ֥ים מִמֶּ֗נִּי לְיָ֫מִ֥ים אֲשֶׁר־מָאַ֥סְתִּי אֲבֹותָ֑ם לָ֝שִׁ֗ית עִם־כַּלְבֵ֥י צֹאנִֽי׃ |
2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? | ![]() | 2 גַּם־כֹּ֣חַ יְ֭דֵיהֶם לָ֣מָּה לִּ֑י עָ֝לֵ֗ימֹו אָ֣בַד כָּֽלַח׃ |
3 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste. | ![]() | 3 בְּחֶ֥סֶר וּבְכָפָ֗ן גַּ֫לְמ֥וּד הַֽעֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שֹׁואָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃ |
4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. | ![]() | 4 הַקֹּטְפִ֣ים מַלּ֣וּחַ עֲלֵי־שִׂ֑יחַ וְשֹׁ֖רֶשׁ רְתָמִ֣ים לַחְמָֽם׃ |
5 They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;) | ![]() | 5 מִן־גֵּ֥ו יְגֹרָ֑שׁוּ יָרִ֥יעוּ עָ֝לֵ֗ימֹו כַּגַּנָּֽב׃ |
6 To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. | ![]() | 6 בַּעֲר֣וּץ נְחָלִ֣ים לִשְׁכֹּ֑ן חֹרֵ֖י עָפָ֣ר וְכֵפִֽים׃ |
7 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. | ![]() | 7 בֵּין־שִׂיחִ֥ים יִנְהָ֑קוּ תַּ֖חַת חָר֣וּל יְסֻפָּֽחוּ׃ |
8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. | ![]() | 8 בְּֽנֵי־נָ֭בָל גַּם־בְּנֵ֣י בְלִי־שֵׁ֑ם נִ֝כְּא֗וּ מִן־הָאָֽרֶץ׃ |
9 And now am I their song, yea, I am their byword. | ![]() | 9 וְ֭עַתָּה נְגִינָתָ֣ם הָיִ֑יתִי וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמִלָּֽה׃ |
10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. | ![]() | 10 תִּֽ֭עֲבוּנִי רָ֣חֲקוּ מֶ֑נִּי וּ֝מִפָּנַ֗י לֹא־חָ֥שְׂכוּ רֹֽק׃ |
11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. | ![]() | 11 כִּֽי־ יִתְרֹו יִתְרִ֣י פִ֭תַּח וַיְעַנֵּ֑נִי וְ֝רֶ֗סֶן מִפָּנַ֥י שִׁלֵּֽחוּ׃ |
12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. | ![]() | 12 עַל־יָמִין֮ פִּרְחַ֪ח יָ֫ק֥וּמוּ רַגְלַ֥י שִׁלֵּ֑חוּ וַיָּסֹ֥לּוּ עָ֝לַ֗י אָרְחֹ֥ות אֵידָֽם׃ |
13 They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper. | ![]() | 13 נָתְס֗וּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י לְהַוָּתִֽי3 יֹעִ֑ילוּ לֹ֖א עֹזֵ֣ר לָֽמֹו׃ |
14 They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. | ![]() | 14 כְּפֶ֣רֶץ רָחָ֣ב יֶאֱתָ֑יוּ תַּ֥חַת אָ֗ה הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃ |
15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud. | ![]() | 15 הָהְפַּ֥ךְ עָלַ֗י בַּלָּ֫הֹ֥ות תִּרְדֹּ֣ף כָּ֭רוּחַ נְדִבָתִ֑י וּ֝כְעָ֗ב עָבְרָ֥ה יְשֻׁעָתִֽי׃ |
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. | ![]() | 16 וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי3 יְמֵי־עֹֽנִי׃ |
17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. | ![]() | 17 לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃ |
18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. | ![]() | 18 בְּרָב־כֹּ֖חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃ |
19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. | ![]() | 19 הֹרָ֥נִי לַחֹ֑מֶר וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל כֶּעָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃ |
20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. | ![]() | 20 אֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃ |
21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me. | ![]() | 21 תֵּהָפֵ֣ךְ לְאַכְזָ֣ר לִ֑י בְּעֹ֖צֶם יָדְךָ֣ תִשְׂטְמֵֽנִי׃ |
22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance. | ![]() | 22 תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ר֖וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי תְּשֻׁוֶּה תּוּשִׁיָּֽה׃ |
23 For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. | ![]() | 23 כִּֽי־יָ֭דַעְתִּי מָ֣וֶת תְּשִׁיבֵ֑נִי וּבֵ֖ית מֹועֵ֣ד לְכָל־חָֽי׃ |
24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction. | ![]() | 24 אַ֣ךְ לֹא־בְ֭עִי יִשְׁלַח־יָ֑ד אִם־בְּ֝פִידֹ֗ו לָהֶ֥ן שֽׁוּעַ׃ |
25 Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor? | ![]() | 25 אִם־לֹ֣א בָ֭כִיתִי לִקְשֵׁה־יֹ֑ום עָֽגְמָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י לָאֶבְיֹֽון׃ |
26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. | ![]() | 26 כִּ֤י טֹ֣וב קִ֭וִּיתִי וַיָּ֣בֹא רָ֑ע וַֽאֲיַחֲלָ֥ה לְ֝אֹ֗ור וַיָּ֥בֹא אֹֽפֶל׃ |
27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. | ![]() | 27 מֵעַ֖י רֻתְּח֥וּ וְלֹא־דָ֗מּוּ קִדְּמֻ֥נִי יְמֵי־עֹֽנִי׃ |
28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. | ![]() | 28 קֹדֵ֣ר הִ֭לַּכְתִּי בְּלֹ֣א חַמָּ֑ה קַ֖מְתִּי בַקָּהָ֣ל אֲשַׁוֵּֽעַ׃ |
29 I am a brother to dragons, and a companion to owls. | ![]() | 29 אָ֭ח הָיִ֣יתִי לְתַנִּ֑ים וְ֝רֵ֗עַ לִבְנֹ֥ות יַעֲנָֽה׃ |
30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. | ![]() | 30 עֹ֖ורִי שָׁחַ֣ר מֵעָלָ֑י וְעַצְמִי־חָ֝֗רָה מִנִּי־חֹֽרֶב׃ |
31 My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. | ![]() | 31 וַיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְקֹ֣ול בֹּכִֽים׃ |
Chapter 29 Bible Contents Chapter 31
Other chapters in Job: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Genres: Law History Wisdom Prophets Gospels Acts Epistles Apocalyptic
Or select another Bible translation:
Turn Parallel Languages Off
American Standard Version
Bible in Basic English
Darby English Bible
Webster's Bible
World English Bible
Young's Literal Translation
Hebrew Tanakh