Job 6 - Young's Literal Translation with Hebrew
Law History Wisdom Prophets Gospels Acts Epistles Apocalyptic
1 And Job answereth and saith: -- | 1 וַיַּ֥עַן אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃ | |
2 O that my provocation were thoroughly weighed, And my calamity in balances They would lift up together! | 2 ל֗וּ שָׁקֹ֣ול יִשָּׁקֵ֣ל כַּעְשִׂ֑י וְהַיָּתִי וְ֝הַוָּתִ֗י בְּֽמֹאזְנַ֥יִם יִשְׂאוּ־יָֽחַד׃ | |
3 For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash. | 3 כִּֽי־עַתָּ֗ה מֵחֹ֣ול יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל־כֵּ֝֗ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ׃ | |
4 For arrows of the Mighty `are' with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves `for' me! | 4 כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱלֹ֣והַּ יַֽעַרְכֽוּנִי׃ | |
5 Brayeth a wild ass over tender grass? Loweth an ox over his provender? | 5 הֲיִֽנְהַק־פֶּ֥רֶא עֲלֵי־דֶ֑שֶׁא אִ֥ם יִגְעֶהשֹּ֝֗־ור עַל־בְּלִילֹֽו׃ | |
6 Eaten is an insipid thing without salt? Is there sense in the drivel of dreams? | 6 הֲיֵאָכֵ֣ל תָּ֭פֵל מִבְּלִי־מֶ֑לַח אִם־יֶשׁ־טַ֝֗עַם בְּרִ֣יר חַלָּמֽוּת׃ | |
7 My soul is refusing to touch! They `are' as my sickening food. | 7 מֵאֲנָ֣ה לִנְגֹּ֣ועַ נַפְשִׁ֑י הֵ֝֗מָּה כִּדְוֵ֥י לַחְמִֽי׃ | |
8 O that my request may come, That God may grant my hope! | 8 מִֽי־יִ֭תֵּן תָּבֹ֣וא שֶֽׁאֱלָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֹֽוהַּ׃ | |
9 That God would please -- and bruise me, Loose His hand and cut me off! | 9 וְיֹאֵ֣ל אֱ֭לֹוהַּ וִֽידַכְּאֵ֑נִי יַתֵּ֥ר יָ֝דֹ֗ו וִֽיבַצְּעֵֽנִי׃ | |
10 And yet it is my comfort, (And I exult in pain -- He doth not spare,) That I have not hidden The sayings of the Holy One. | 10 וּ֥תְהִי3 עֹ֨וד׀ נֶ֘חָ֤מָתִ֗י וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמֹ֑ול כִּי־לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֹֽושׁ׃ | |
11 What `is' my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life? | 11 מַה־כֹּחִ֥י כִֽי־אֲיַחֵ֑ל וּמַה־קִּ֝צִּ֗י כִּֽי־אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃ | |
12 Is my strength the strength of stones? Is my flesh brazen? | 12 אִם־כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם־בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃ | |
13 Is not my help with me, And substance driven from me? | 13 הַאִ֬ם אֵ֣ין עֶזְרָתִ֣י בִ֑י וְ֝תֻשִׁיָּ֗ה נִדְּחָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃ | |
14 To a despiser of his friends `is' shame, And the fear of the Mighty he forsaketh. | 14 לַמָּ֣ס מֵרֵעֵ֣הוּ חָ֑סֶד וְיִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֹֽוב׃ | |
15 My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away. | 15 אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמֹו־נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃ | |
16 That are black because of ice, By them doth snow hide itself. | 16 הַקֹּדְרִ֥ים מִנִּי־קָ֑רַח עָ֝לֵ֗ימֹו יִתְעַלֶּם־שָֽׁלֶג׃ | |
17 By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place. | 17 בְּ֭עֵת יְזֹרְב֣וּ נִצְמָ֑תוּ בְּ֝חֻמֹּ֗ו נִדְעֲכ֥וּ מִמְּקֹומָֽם׃ | |
18 Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost. | 18 יִ֭לָּ֣פְתוּ אָרְחֹ֣ות דַּרְכָּ֑ם יַעֲל֖וּ בַתֹּ֣הוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃ | |
19 Passengers of Tema looked expectingly, Travellers of Sheba hoped for them. | 19 הִ֭בִּיטוּ אָרְחֹ֣ות תֵּמָ֑א הֲלִיכֹ֥ת בָ֗א קִוּוּ־לָֽמֹו׃ | |
20 They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded. | 20 בֹּ֥שׁוּ כִּֽי־בָטָ֑ח בָּ֥אוּ1 עָ֝דֶ֗יהָ וַיֶּחְפָּֽרוּ׃ | |
21 Surely now ye have become the same! Ye see a downfall, and are afraid. | 21 כִּֽי־עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם לֹא לֹ֑ו תִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ׃ | |
22 Is it because I said, Give to me? And, By your power bribe for me? | 22 הֲֽכִי־אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑י וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽי׃ | |
23 And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me? | 23 וּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד־צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי׃ | |
24 Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand. | 24 הֹ֭ורוּנִי וַאֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ וּמַהשָּ֝־גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽי׃ | |
25 How powerful have been upright sayings, And what doth reproof from you reprove? | 25 מַה־נִּמְרְצ֥וּ אִמְרֵי־יֹ֑שֶׁר וּמַה־יֹּוכִ֖יחַ הֹוכֵ֣חַ מִכֶּֽם׃ | |
26 For reproof -- do you reckon words? And for wind -- sayings of the desperate. | 26 הַלְהֹוכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝לְר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ׃ | |
27 Anger on the fatherless ye cause to fall, And are strange to your friend. | 27 אַף־עַל־יָתֹ֥ום תַּפִּ֑ילוּ וְ֝תִכְר֗וּ עַל־רֵֽיעֲכֶֽם׃ | |
28 And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie? | 28 וְ֭עַתָּה הֹואִ֣ילוּ פְנוּ־בִ֑י וְעַל־פְּ֝נֵיכֶ֗ם אִם־אֲכַזֵּֽב׃ | |
29 Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness `is' in it. | 29 שֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה וְשֻׁבִי וְשׁ֥וּבוּ3 עֹ֝וד צִדְקִי־בָֽהּ׃ | |
30 Is there in my tongue perverseness? Discerneth not my palate desirable things? | 30 הֲיֵשׁ־בִּלְשֹׁונִ֥י עַוְלָ֑ה אִם־חִ֝כִּ֗י לֹא־יָבִ֥ין הַוֹּֽות׃ | |
Chapter 5 Bible Contents Chapter 7
Other chapters in Job: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Genres: Law History Wisdom Prophets Gospels Acts Epistles Apocalyptic
Or select another Bible translation:
Turn Parallel Languages Off
American Standard Version
Bible in Basic English
Darby English Bible
King James Version
Webster's Bible
World English Bible
Hebrew Tanakh